رد پروانه ترجمه ای از مریم حیدری
محمود درویش
مترجم :مریم حیدری
تعداد صفحه: ۱۵۸ صفحه
قیمت: ۳۶,۰۰۰ ریال
چاپ: یکم، تهران، ۱۳۸۹
نوع اثر: ترجمه
نوع جلد: شمیز
وزن: ۲۰۰ گرم
ردهها:
ناشر: نشر چشمه
تعداد جلد: یک
شابک: ۹۷۸-۹۶۴-۳۶۲-۷۳۰-۰
قطع: رقعی
ابعاد: ۲۱.۵*۱۴.۵ سانتیمتر
محمود درویش، شاعر بزرگ فلسطین و جهان، در سال ۱۹۴۲ در روستای البروﺓ در فلسطین زاده شد. اولین دفتر اشعارش را با نام برگهای زیتون در سال ۱۹۶۲ منتشر کرد. در سال ۱۹۷۰ به عضویت کمیتهی اجرایی آزادیبخش فلسطین درآمد. پس از اعلام تشکیل دولت فلسطین در تبعید، یاسر عرفات کوشید محمود درویش را برای تصدی پست وزارت فرهنگ فلسطین قانع کند، اما او نپذیرفت و گفت تنها آرزویش بازگشت به میهن و فراغت برای سرودن شعر است. کمتر شاعری را میتوان یافت که در زمان زنده بودنش به محبوبیت و شهرتی دست یابد که محمود درویش بدان دست یافته بود.
رد پروانه، از مجموعههای اخیر محمود درویش است که در سال ۲۰۰۸ از سوی انتشارات «ریاض الریس» در بیروت به چاپ رسیده است. درویش این شعرها را در فاصلهی سالهای ۲۰۰۶ تا ۲۰۰۷ سروده است. این اشعار حاصل اندیشهها، دلمشغولیها و رویدادهای روزانهی زندگی محمود درویش است که آنها را با نگاه شاعرانهی خود درآمیخته است.
بخشی از شعر بازماندهی زندگی:
اگر به من بگویند: امشب همینجا خواهی مرد
با بازماندهی وقت خود چه میکنی؟
ـ در ساعت مچیام مینگرم
لیوانی شربت مینوشم
سیبی میجوم
و به درازا مینگرم در مورچهای
که روزی خود را یافته است
سپس باز مینگرم در ساعت مچی:
هنوز وقت هست تا ریش خود را بتراشم
و در آب فرو روم
فکر میکنم:
باید برای نوشتن آراسته بود
لباسم باید آبی باشد...